Nga waiata

Ko Te Kōhanga Reo o Ngaio tēnei
Paki paki peke peke
Pūngāwerewere
Te Tinana
Tohorā nui
A–E–I–O–U
Oma rāpeti
Pūrerehua
Homai te pakipaki
Motoka iti rawa
Ehara i te mea
E rere taku poi
E toru ngā mea
Matariki Matariki
He honore
Ka Waiata ki a Maria
Kua tipu ra hei oranga
E te Ariki
Whakaaria mai
Pa mai
To ana te reo
Whakarongo Titiro
Kapokapo Ringaringa
Leo te riaona

 

Ko Te Kōhanaga Reo O Ngaio tēnei


 

Ko Te Kōhanaga Reo O Ngaio tēnei
Kia ora rā!

Nāu Mai , haere mai

Ngā mokopuna

Kia kaha ki te kārero maori,

I ngā wā katoa

Ko te mea nui o te kōhanga nei,

Ko te aroha

 

Paki paki peke peke


 

Paki paki, peke peke

hope hope, neke neke

oma oma huri huri

tena koutou katoa
Arawhana, makimaki

rapeti, rakiraki

poraka, manu rere

Nga kararehe katoa
Karanga mai ra

mihimihi

whakaronga

korerorero

awhina mai, menemene

me te aroha e

 

Pūngāwerewere


 

Pūngāwerewere

Pūngāwerewere

Pūngāwerewere

Mahia tō whare e!

Haere atu, haere mai

Haere atu, haere mai

Haere atu, haere mai

Mahia tō whare e!

Piki ake, Kake ake

Piki ake, Kake ake

Piki ake, Kake ake

Mahia tō whare e!

Pūngāwerewere

Pūngāwerewere

Pūngāwerewere

Mahia tō whare e!
Spider

Making your web

Going away, coming towards me

Making your web

Climbing up, higher and higher

Making your web

Spider

Making your web

 

Te Tinana


 

Upoko, Pakahiwi, puku, hope, waewae x3

Taringa, Whatu,ihu, waha e
Upoko – Head

Tāringa – Ears

Pakihiwi – Shoulders

Whatu – Eyes

Puku – Stomach

Ihu – Nose

Hope – Hips

Waha – Mouth

Turi – Knees

Tāringa whakaroko e! – Listen with your ears!

Waewae – Feet/ legs
Maori version of heads shoulders knees and toes song can be sped up as it goes along

Tohorā nui


 

Tohorā nui

Tohorā roa

Tohorā tino mōmona

Te wai e  whuia whuia

Te Whiore piupiu e

Tohorā kau i roto te moana e!

A–E–I–O–U


 

A–E–I–O–U

A–E–I–O–U

Piko, piko, piko, piko, piko, piko,

toro, piko

Toro, toro, toro, toro, toro, toro,

piko, toro   (then on to oma rapeti)
Piko means to bend so, bend your arm whenever you say ‘piko’.

Toro means to stretch so, stretch your arms out in front of you whenever you say ‘toro’.

Oma rāpeti


 

Oma rāpeti, oma rāpeti

Oma, oma, oma

Oma rāpeti, oma rāpeti

oma, oma, oma
Pako pako pako

Ko te tangi ō te pū

Oma rāpeti, oma rāpeti

Oma, oma, oma
Run rabbit, run rabbit

Run, run, run

Run rabbit, run rabbit

Run, run, run
Bang, bang, bang

goes the farmer’s gun

Run rabbit, run rabbit

Run, run, run

Pūrerehua


 

Pūrerehua rere runga hau

papaki parirau rere runga hau

ka piki, ka piki runga rawa e

papaki parirau rere runga hau

papaki parirau rere runga hau!

 

Butterfly, Carried on the wind

Fluttering its wings, On the wind

up and up, way up high

fluttering its wings, on the wind

Homai te pakipaki


 

Homai te pakipaki

Mo te ihi Rakiraki e
Ringi ai te perpere

Mo Pungawerewere e
Ko was muri

Ko pahau taku kuri e
Ko tenei te waiata

Mo nga mokopuna e

Motoka iti rawa


 

Motokā iti rawa e

Māku e taraiwa e

Tangi ana, tangi ana

uga,uga,uga

hei konei e te iwi e

Ehara i te mea


 

E hara i te mea

No naianei te aroha

No nga tupuna

Tuku iho tuku iho
Te whenua te whenua

Te oranga mo te iwi

No nga tupuna

Tuku iho tuku iho
Whakapono tumanako

Te aroha ki te iwi

No nga tupuna

Tuku iho tuku iho
It is not a new thing

now that is love

Comes from the ancestors

Handed down through the passages of time
The land, the land

is the life for the people

Comes from the ancestors

Handed down through the passages of time
Faith and hope

Love to the people

Comes from the ancestors

Handed down through the passages of time

E rere taku poi


 

(sung to the tune of “My guy”)
E rere taku poi

E rere taku poi

Ki runga (Ki runga)

E rere taku poi

E rere taku poi

Ki raro (Ki raro)

E rere runga, E rere raro

E rere roto, E rere waho

E rere taku poi

E rere taku poi

Ki runga, (ki runga)
Swing my poi up high

Swing my poi down low

Swing it up high, down low, close to me,away from me

Swing my poi, up high

E toru ngā mea


 

E toru ngā mea

(There are three things)

Nā mea nui

(Very important things)

E kï ana

(As stated in)

Te Paipera

(The Bible)

Tumanako

(Hope)

Whakapono

(Faith)

Ko te mea nui

(And the greatest thing)

Ko te aroha.

(Charity/ Love)
e toru nga mea video youtube

Matariki Matariki


 

Matariki Matariki tiaho mai x3

nga whetu aroha e

Kemokemokemo Kemokemo korokoro x3

nga whetu aroha e

He honore


 

He hōnore he korōria

Maungārongo ki te whenua

Whakaaro pai e ki

Ki ngā tangata katoa

Ake ake ake ake Amine

Te Atua te piringa

Tōku oranga

Amine

Ka Waiata ki a Maria


 

Ka waiata ki a Maria

Hine i whakaae

Whakameatia mai

Te whare tangata.
Hine pūrotu

Hine ngākau

Hine rangimārie
Ko Te Whaea

Ko te whaea

O te ao
Let us sing to Mary,

The girl who said “Yes

let it be as you say, that I become

the house of mankind.”
A simple girl

A strong-hearted girl

A quiet girl.
The Mother of Jesus,

and the motherbbbbbbbb

of the whole world
ka waiata ki a maria video youtube

Kua tipu ra hei oranga


 

Kua tipu ra hei oranga

Mo te iwi maori

Ma te Matua i te rangi e

He arahi te kohanga

No reira mauria mai

Nga tamariki

Ki te Kohanga Reo

E te Ariki

Whakarongo mai ra ki a matou

E te Ariki

Titiro mai ra ki a matou

Tenei matou

O tamariki

E whakapono ana matou

Ki a koe Aue! Aue!

Te Matua te Tamaiti

Wairua tapu e

Oh lord

Listen to us

oh lord

Look at us

This is us

Your children

We believe

In you

The father and the son

Holy spirit
e te ariki – youtube
e te ariki you tube – lords prayer at start

Whakaaria mai


 

Whakaaria mai

(Show)

Tōu rīpeka ki au

(Your cross to me).

Tiaho mai

(Let it shine)

Ra roto i te pō

(There in the darkness).

Hei kona au b

(To there I)

Titiro atu ai.

(Will be looking)

Ora, mate,

(In life, in death),

Hei au koe noho ai

(Let me rest in thee).
Whakaaria mai video youtube

Pa mai


 

Pa mai to reo aroha

(The voice of love is calling out)

Ki te pa o Aotearoa

(To the pa of NZ)

E nga iwi o Aotearoa

(To the people of New Zealand)

Haere mai haere mai

(Welcome, welcome)
Titiro ki nga hoia

(Look at the soldiers)

kua wehe nei

(Departed from us)

Aue te aroha me te mamae

(Alas the love and the pain)

E nga iwi o Aotearoa

(To the people of New Zealand)

Kia kaha kia manawanui

(Be strong, be patient)
Pa Mai Video you tube

To ana te reo


 

To ana te reo Maori

Mai te puku a te

Tangata

Whakaronga

Titiro

Korerorero

Pupuritia te reo

Puputritia te reo

Whakarongo Titiro


 

Whakarongo titiro

ka huri ki te taha e

Hikoi tonu atu e

Hikina ou ringa ki runga

pakahiwi e

Whatiwhati to hope ka huri

whanau e

Kapokapo Ringaringa


 

Kapokapo Ringaringa

Pikapaki parirau

Whatiwhati hope x4

Huri Maui Huri

Huri Matau e x2
Leo te riaona
Kei ahau he raiona

i taku manawa

Ko ai taku hoa

Leo te riona


 

Ana mahi taaro

Me te oma e

He tino pai ki au

Leo te riona
(nga tama) he rawe taku hoa

(nga kotiro) a, e

(nga tama) mo te takaro

(nga kotiro) i,o

(nga tama) manaki ki ahau

(nga kotiro) a,e,i,o,u.